You may tell him that he may continue with his research without the impediment of an education.
Non ci sarà alcun bisogno di scuse Può dirgli che può continuare pure Le sue ricerche senza impedimenti di alcun genere
They want us to converse intelligently with clinicians... as if researchers were the impediment.
Siamo costretti a conversare brillantemente con i clinici... fingendo disinteresse per l'inutile ricerca
The thing we discued earlier-- the impediment?
La cosa di cui abbiamo discusso prima... l'impedimento?
It was these two who had suggested murder by shooting, disguised as a military accident, to move the impediment to the Banning Cocqs from taking over the Amsterdam Company of Musketeers.
Era questi due ad aver suggerito l'assassinio con uno sparo, mascherato da incidente militare, così da togliere ogni ostacolo che impedisse ai Banning Coqs di prendere il controllo della Compagnia dei Moschettieri di Amsterdam.
If the impediment exceeds two (2) months, these GTCUS and the current Subscription will be cancelled automatically. 18.
Se l'inadempimento oltrepassa la durata di due (2) mesi, le presenti CGUV e l'Abbonamento in corso saranno rescissi automaticamente.
How many bugfixes and new features are not in CVS today, because of the impediment of an awkward test suite?
Quante correzioni di bugs non ci sono in CVS oggi, a causa dell'ostacolo di una cattiva suite di test?
Certain letters may trigger the impediment more than others.
Alcune lettere possono innescare l'impedimento più di altri.
Wiha is entitled to withdraw from the contract after a reasonable period of time if such an impediment lasts longer than four months and it is no longer in Wiha's interest to fulfil the contract due to the impediment.
Wiha ha il diritto di recedere dal contratto dopo un ragionevole periodo, se un tale ostacolo si protrae per più di quattro mesi e Wiha non ha più interesse all'esecuzione del contratto a causa di tale ostacolo.
(3) The exemption provided by this article has effect for the period during which the impediment exists.
L'esonero di responsabilità previsto da questo articolo produce effetto per il periodo nel quale l'impedimento sussiste. 4.
The decision of the referring court will depend essentially on whether or not the impediment to surrender can still be overcome, in accordance with the Framework Decision, by means of assurances given by the issuing Member State.
La sua decisione dipenderebbe essenzialmente dalla questione se l’ostacolo alla consegna possa essere ancora superato o meno, in conformità con la decisione quadro, dalle garanzie fornite dallo Stato membro emittente.
In any case, the impediment has been removed.
In ogni caso... L'ostacolo e' stato rimosso.
At least our mother won't be the impediment to your life that she was to mine.
Almeno nostra madre non ti sara' d'intralcio nella vita come lo e' stata nella mia.
The impediment to all your hopes injured, but not fatally.
L'ostacolo al raggiungimento di tutte le sue speranze ferito, ma non in maniera mortale.
(4) The party who fails to perform must give notice to the other party of the impediment and its effect on his ability to perform.
La parte che non adempie deve dare all'altra parte avviso dell'impedimento e degli effetti di questo sulla sua capacità di adempiere.
If, in any of the cases mentioned above, the impediment to performance continues for a period of more than four weeks after the original delivery times, you shall be entitled to rescind the contract.
Se, in uno qualsiasi dei casi summenzionati, l’impedimento all’azione dovesse protrarsi per un periodo superiore a quattro settimane dopo il termine di consegna originario, il cliente ha diritto a rescindere il contratto.
Description: In this game, Bart Simpson run over the road and he has to avoid the impediment.
Descrizione: In questo gioco, Bart Simpson correre sulla strada e deve evitare l'ostacolo.
If the impediment is serious and lasts for more than two months, the general vicar must have recourse to the Holy See for appropriate instructions and to be able to deal with matters reserved to the General Minister.
Se l’impedimento è grave e si protrae oltre due mesi, il vicario generale ricorra alla Sede Apostolica per le opportune disposizioni e per poter assumere gli affari riservati al ministro generale.
Divorce does not break the ties of affinity, and in particular it does not set aside the impediment to marriage constituted by affinity in the direct line (Section 87(4) of the Civil Code).
Non fa venire meno il vincolo di affinità ed in particolare non fa cessare l’impedimento dell’affinità in linea retta (art. 87, n. 4, cc);
Check and remove the impediment on the machine before welding, assign stuff to maintain and use.
Controlli e rimuova l'impedimento sulla macchina prima della saldatura, assegni la roba per mantenere ed usare.
In conclusion, the impediment to the activity of real estate in relation to making visits is a hasty measure, which puts at risk the future activity of thousands of real estate agents in Portugal.
In conclusione, l’impedimento all’attività immobiliare in relazione alle visite è un provvedimento affrettato, che mette a rischio l’attività futura di migliaia di agenti immobiliari in Portogallo.
And immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke correctly.
E subito gli si aprirono gli orecchi, si sciolse il nodo della sua lingua e parlava correttamente.
Immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke clearly.
E subito gli si aprirono gli orecchi, si sciolse il nodo della sua lingua e parlava correttamente
0.85501384735107s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?